揮春字句 喺香港點樣演變成一種生活語言?
如果你喺 農曆新年(Chinese New Year)期間行過香港街市、花市或者舊區唐樓,你一定會留意到:揮春(Fai Chun / Spring Couplets)其實愈嚟愈唔似「 傳統揮春 」。
有啲仲係紅紙黑字、四平八穩;
有啲已經變成廣東話口語;
有啲甚至係中英夾雜,一句就講晒香港人嘅現實狀態。
揮春字句,喺香港早就唔只係祝賀新年,而係一種好 personal、好貼地嘅表達方式。
揮春字句點解會咁「香港」?
傳統上,揮春(Fai Chun)係用嚟送舊迎新、祈福納祥,內容多數係吉祥字眼。但喺香港,因為語言文化本身已經好靈活,揮春自然都跟住變。
香港人平時講嘢就已經係廣東話為主,中英夾雜(Code-switching)為輔,加上生活節奏快、現實感重,揮春字句慢慢變成:
一句自我狀態
一種生活態度
一個年度願望簡寫版
與其話係「寫畀人睇」,不如話係「貼畀自己睇」。
傳統揮春字句:依然存在,但意思已經變得好個人
就算係最傳統嘅揮春字句,香港人貼出嚟嗰陣,理解都未必完全一樣。
- 恭喜發財 (Wishing you prosperity)
- 身體健康 (Good health and wellbeing)
- 萬事如意 (May everything go your way)
- 心想事成 (May all your wishes come true)
- 歲歲平安 (Peace year after year)
- 招財進寶 (Bring in wealth and treasures)
對好多人嚟講,呢啲句已經唔係「公式祝福」,而係一種簡單直接嘅期望: 今年順啲就好。
好生活化嘅揮春字句:香港人最有共鳴嘅一種
近年愈嚟愈多人鍾意貼一啲完全唔似傳統揮春,但一睇就明、又好香港嘅字句。
- 食好啲,瞓好啲 (Eat better, sleep better)
- 平安就好 (Peace is enough)
- 有工開,有飯食 (Have work, have food)
- 身體要緊 (Health comes first)
- 開心最實際 (Happiness matters most)
- 日日都過得去 (Getting through each day)
呢類揮春唔追求「大吉大利」,反而係一種好誠實嘅生活願望。
打工仔專屬揮春字句:寫實得嚟又好笑
喺香港,揮春同「返工文化」(Work culture)其實分唔開。好多揮春字句,根本就係打工仔心聲。
- 頂硬上 (Push through no matter what)
- 準時收工 (Finish work on time)
- OT 少啲 (Less overtime)
- 人工照加 (Salary keeps rising)
- 老細識做 (A boss who knows how to behave)
- 返工唔太痛苦 (Work without too much suffering)
貼呢啲揮春,唔係求神拜佛,而係自我安慰。
中英夾雜揮春:最具香港語言特色
香港揮春其中一個最標誌性嘅特色,就係中英混合,用語言本身去表達態度。
- 發達 up up (Prosperity going up)
- 心態要穩 (Keep a steady mindset)
- Everything will be fine (Everything will be fine)
- Life 冇咁 hard (Life being less hard)
- Keep going (Keep going)
- 慢慢嚟,ok 嘅 (Take it slow, it will be alright)
呢類揮春未必「傳統」,但非常「香港」。
幽默同生鬼揮春:反映現實,但唔灰
有啲揮春字句,表面上好似講笑,其實背後係一種成熟嘅現實感。
有錢最好,冇錢都要開心 (Money helps, but happiness still matters)
- 冇事冇幹 (No drama, no trouble)
- 唔好再咁黑仔 (No more bad luck)
- 希望今年正常啲 (Hope this year is more normal)
- 世界已經夠癲 (The world is crazy enough)
- 算啦,過得去就得 (As long as we get through it)
呢啲字句,某程度上比傳統吉語更加貼近而家嘅香港。
情緒型揮春字句:近年特別多人用
近幾年,好多人開始用揮春嚟表達一種「狀態」,而唔係目標。
- 撐得住 (Holding up)
- 慢慢好返 (Getting better, slowly)
- 一步一步嚟 (One step at a time)
- 唔急 (No rush)
- Still here (Still here)
- 繼續行 (Keep moving forward)
呢啲揮春,好安靜,但好有力量。
點樣揀一句真正屬於自己嘅揮春字句?
揀揮春,其實可以好簡單。你只需要問自己:
呢句係咪我平時會講嘅說話?
呢句代表唔代表我而家嘅生活狀態?
如果貼一年,我會唔會仍然接受到?
如果答案係肯定,咁呢句揮春就已經成功。
延伸閱讀:完整分類請睇
如果你想由資料角度、分類角度,系統性了解香港揮春嘅所有類型、起源同文化演變,可以參考呢篇:
呢篇文章提供完整 reference,而本篇就係生活化解讀,兩者互補。







發佈留言