馬年創意揮春|香港風格玩字揮春全集
馬年揮春(Year of the Horse Fai Chun)近年喺香港已經明顯進化,由傳統賀年揮春,變成一種結合本地文化、語言幽默同設計美感嘅創意產品。
呢套 創意馬年揮春,核心唔止係「吉利」,而係用「馬」字玩生活、玩態度、玩身份認同。
成語改寫揮春 Reworked Chinese Idioms with Horse Theme
- 牛高馬大 ( Big and strong )
- 放馬過來 ( Bring it on )
- 馬力驚人 ( Astonishing horsepower )
- 一生馳騁 ( Galloping through life )
香港口語揮春 Local Cantonese-style Fai Chun
- 神馬都好 ( Anything goes )
- 神馬都要 ( I want it all )
- 馬詩所以 ( Horse-logic therefore )
行動與速度感揮春 Action, Speed & Momentum
- 下單請揀馬 ( Place order, pick a horse )
- 全馬開力 ( Full horsepower )
- 馬上成交 ( Deal closed immediately )
- 馬手闖關 ( Jockey breaks through )
- 馬會派錢 ( Jockey Club pays out )
中英混合揮春(Chinglish)Chinglish Horse Wordplay
- 一氣 horse 成 ( Done in one go )
- horse 成雙 ( Paired success )
- horse 連年 ( Success year after year )
馬氏揮春(姓氏文化玩字) Ma-style Surname Wordplay Fai Chun
呢一類係近年好有代表性嘅香港創意揮春分支,用「馬」當姓氏,結合名人、文化符號同傳統吉語,一眼就 get,極具分享價值。
- 馬時亨通 ( Good timing, smooth luck )
- 馬化騰飛萬里 ( Ma Huateng soars thousands of miles )
- 馬嘉祺開得勝 ( Ma Jiaqi opens and wins )
- 馬嘉豪情壯志 ( Ma Jiahao with lofty ambition )
- 馬天佑福臨門 ( Ma Tianyou, blessings arrive )
- 馬德鐘聲報喜 ( Ma Tak-chung, bells announce good news )
- 馬志威震八方 ( Ma Chi-wai’s power reaches all directions )
- 馬斯克敵制勝 ( Musk defeats the enemy and wins )
- 馬浚偉大昌隆 ( Ma Chun-wai, great prosperity )
如果想了解更多馬年揮春,歡迎返《 馬年揮春分類指南 》主文章睇完整內容。







發佈留言