團圓飯:香港與台灣的年三十晚 Reunion Dinner 文化全解析
講到農曆新年(Lunar New Year),無論喺香港定係台灣,最重要嘅一餐一定係團圓飯(Reunion Dinner)。不過兩地雖然同根同源,實際食法、氣氛同細節都有啲唔同,各有特色。
喺香港,我哋會講「年三十晚一定要齊人食飯」,強調「齊齊整整」。喺台灣,則會用「圍爐」(Year-end Reunion Feast)去形容呢一晚,全家圍住個爐火或者飯桌,象徵溫暖同團聚。英國英文通常會譯作 Reunion Dinner,但其實無論係香港嘅「團圓」,定係台灣嘅「圍爐」,背後都唔止係食餐飯咁簡單,而係一種家庭價值(family values)同文化認同(cultural identity)。
團圓飯嘅歷史背景:同源但有地方色彩
團圓飯源自農耕社會(agrarian society)。歲晚收成完結,家人由四方八面返屋企,食一餐象徵圓滿嘅晚飯。呢個傳統隨住移民(migration)同歷史發展,喺香港同台灣落地生根。
香港嘅團圓飯文化深受粵菜(Cantonese cuisine)影響,加上英國殖民地時期(British colonial era)歷史背景,形成中西交融(East-meets-West fusion)嘅特色。台灣則融合閩南(Minnan)、客家(Hakka)同部分原住民(Indigenous peoples)文化,菜式更加多元。
兩地共通點都係強調「圓滿」同「團聚」,但表達方式有啲唔同。香港比較著重「意頭」(auspicious meaning),菜名同諧音特別重要;台灣則更著重「圍爐」嗰種家庭溫度。
香港團圓飯:意頭行先,氣氛熱鬧
香港人食團圓飯好講寓意。蒸魚(steamed whole fish)一定少唔到,因為「魚」同「餘」同音,象徵「年年有餘」(surplus year after year)。發財好市(braised dried oysters with black moss)代表「發財好事」,雖然近年因為環保問題少咗用髮菜(black moss),但象徵意義仍然深入民心。
年糕(glutinous rice cake)象徵「年年高升」,蘿蔔糕(turnip cake)寓意「好彩頭」。成隻雞(whole chicken)同燒肉(roast pork)都代表完整同興旺。
以前多數屋企煮,但而家香港人生活節奏快,唔少家庭會去酒樓(Chinese restaurant)或者酒店食。特別係高級粵菜酒家(Cantonese fine dining restaurants),年三十晚一早爆滿,一枱難求。亦有好多家庭選擇盆菜(Poon Choi),尤其喺新界(New Territories)一帶更有傳統味道。
香港團圓飯氣氛通常比較熱鬧,邊食邊傾,長輩會「關心式發問」,問下事業(career)、拍拖(relationship status),有時會笑住頂兩句,但其實都係出於關心。
台灣圍爐:溫馨細膩,火鍋文化濃厚
去到台灣,團圓飯通常叫做圍爐(Year-end Reunion Feast)。「爐」象徵火爐(hearth),代表溫暖。好多家庭會選擇食火鍋(hot pot),因為圍住個鍋一齊煮一齊食,好有家庭凝聚感。
台灣常見菜式包括佛跳牆(Buddha Jumps Over the Wall)、長年菜(long-life greens)、烏魚子(mullet roe)同滷肉(braised pork)。長年菜象徵長壽(longevity),通常唔會切斷,寓意長長久久。
喺台灣南部(Southern Taiwan),有啲家庭仲會準備傳統閩南菜式;客家家庭(Hakka families)則會有客家小炒(Hakka stir-fry)等特色菜。相比香港強調諧音吉祥,台灣更加重視食材本身嘅文化象徵。
而且台灣人普遍會喺圍爐前拜祖先(ancestor worship),儀式感相對濃厚,之後先正式開餐。
現代家庭嘅轉變:兩地共同面對嘅現實
無論香港定台灣,社會結構都變咗。小家庭(nuclear families)愈來愈多,唔再係三代同堂(three-generation household)。有啲人因為工作移民海外(overseas relocation),未必年年返到屋企。
於是視像通話(video call)成為新常態。有人會喺Zoom或者WhatsApp Video一齊「雲團圓」,雖然隔住屏幕,但起碼可以見到對方,講聲「新年快樂」(Happy Lunar New Year)。
亦有年輕人會將西餐元素加入團圓飯,例如喺香港出現roast beef配蒸魚;喺台灣則可能出現pasta加火鍋。呢種混合(fusion dining)反映全球化(globalisation)對傳統文化嘅影響。
情感核心:唔止係一餐飯
其實講到底,無論喺香港定台灣,團圓飯最重要嘅唔係食咩,而係同邊個食。喺壓力大、生活節奏急速嘅城市入面,團圓飯好似一個pause button,提醒大家家庭先係根本。
對香港人嚟講,呢餐飯係避風港(safe haven)嘅象徵;對台灣人嚟講,圍爐代表溫暖同守望相助。兩地文化表達方式唔同,但情感深度一樣。
如果話英國嘅Christmas dinner係全年最重要嘅家庭聚會,咁香港同台灣嘅團圓飯,就係屬於農曆新年嘅情感核心時刻。
FAQ:香港與台灣團圓飯常見問題
Q: 香港同台灣團圓飯有咩分別?
A: 香港團圓飯較重視菜式諧音同意頭(auspicious meaning),多以粵菜(Cantonese cuisine)為主;台灣則稱為圍爐(Year-end Reunion Feast),常見火鍋(hot pot)同佛跳牆(Buddha Jumps Over the Wall),更強調家庭圍坐嘅溫馨感。
Q: 團圓飯一定係年三十晚食嗎?
A: 一般都係農曆新年除夕(Lunar New Year’s Eve)晚上食。不過如果家人時間唔配合,香港同台灣都有家庭會提早或者延後慶祝。
Q: 台灣圍爐一定食火鍋嗎?
A: 唔一定,但火鍋(hot pot)非常普遍,因為象徵團聚同溫暖。不少家庭仍然會準備多道傳統菜式。
Q: 香港人而家仲會喺屋企煮團圓飯嗎?
A: 有,但比例下降。好多家庭會選擇酒樓(Chinese restaurant)、酒店(hotel restaurant)或者盆菜(Poon Choi)外賣,方便又有節日氣氛。
Q: 團圓飯對年輕一代仲重要嗎?
A: 即使生活方式改變,團圓飯仍然被視為家庭重要時刻。無論喺香港定台灣,年輕一代都重視呢種文化傳承,只係形式可能更加彈性同多元。
無論係香港嘅團圓飯,定係台灣嘅圍爐,背後講嘅都係同一件事:一家人齊齊整整,平安喜樂。形式可以變,但「團圓」呢份心意,始終唔變。







發佈留言