開頭先講清楚:咩叫「 開年飯 」?(What is New Year Feast)
喺香港農曆新年文化入面,「開年飯」係指 Lunar New Year first feast (農曆新年第一餐豐富嘅大餐),係迎接新一年嘅傳統聚餐。唔同於 Reunion Dinner(團年飯 ),開年飯係新年開始後嘅第一頓正式大餐,多數講求「好意頭」食物,好似「生菜」(lettuce)、「髮菜蠔豉」(black moss with dried oysters)咁代表「發財好市」(prosperity)同「好運到」。
成日都有人唔清楚 開年飯 同 團年飯 (Reunion Dinner)有咩分別。團年飯係除夕夜(Chinese New Year’s Eve)一家人團圓嘅大餐,重點係「團圓」同「總結舊年」;但開年飯係香港人慶祝新年開始嘅第一餐,目的係「迎接新開始」、「迎接好運」。
幾時食開年飯?(When do people eat it)
傳統而言,最常見嘅食開年飯日子係 農曆新年初二(the second day of Lunar New Year),因為有舊習俗講年初一係眾神休息嘅時間,要守齋「乾乾淨淨」過日,所以留到初二先坐低大魚大肉慶祝。
但而家香港社會好生活化,好多家庭同朋友都唔一定堅持初二。企業、公司同 office colleagues 有時會揀開工日嘅午餐做 Company New Year Lunch( 公司開年飯 / spring banquet)或叫 spring lunch / spring dinner(春茗),意思係係工作首餐請大家食飯,寓意 start the year together。
香港人點準備同食?(Traditions & Food)
喺香港,開年飯出現嘅菜式一般都會揀啲有「意頭」(good luck symbolism)的菜,講究係 symbolic dishes with auspicious meanings。啲菜唔單止好味,仲有 pun-based(諧音)或寓意好嘅意思,好似講「發財」、「笑口常開」、「大吉大利」等。
粵式食材/菜式好多都係固定班底:
- 生菜(lettuce)代表 growing wealth;
- 髮菜蠔豉代表 prosperity and good fortune;
- 雞(chicken)通常代表 good news / luck;
- 魚(fish)象徵 abundance(因「魚」同「餘」諧音);
- 年糕(rice cake / niangao)代表 progress and elevation。
而家唔少家庭會喺飯局開始前講啲 Lunar New Year greetings(賀年說話)或者 say auspicious phrases(講吉利說話),然後齊齊食一頓豐富嘅午餐或晚餐,氣氛通常係 celebratory and joyful.
有咩禁忌?(Any Taboos)
同其他農曆新年習俗一樣,開年飯都有啲傳統「忌諱」/ taboos,主要係要確保開年都能夠「吉利」同「好運旺旺」。
傳統上有人講初一、初二唔好倒垃圾、唔好掃地或者唔好洗衣,因為擔心掃走財運或衰氣。食開年飯期間亦建議保持 positive mood(愉快心情),避免爭吵同談不吉利嘅話題。
不過現代香港人習俗已經冇咁多硬性規矩,好多家庭食開年飯都係按自己方便同喜好安排。
開年飯 係香港文化入面一個好代表性嘅慶祝活動。佢唔只係一餐飯,而係 Lunar New Year “first feast” celebration, 一種連繫親友、迎接新年好運同分享好意頭嘅方式。唔論係家庭嘅 Home New Year Feast,定係公司嘅 Company New Year Lunch, 呢餐都帶有一種 fresh start and positive energy vibe(新開始同好運氛圍)。
FAQ
Q: 開年飯係咩意思?
A: 「開年飯」係 New Year feast,即係農曆新年開始後嘅第一頓大餐,好多時係年初二食。
Q: 點解開年飯通常唔係大年初一?
A: 傳統講法係初一諸神休息,初二先開始食大餐;但現代好多家庭會靈活安排。
Q: 開年飯同團年飯有咩唔同?
A: 團年飯係除夕夜(Reunion Dinner),係慶祝家庭團聚;開年飯係 Lunar New Year first feast,係慶祝新年正式開始。
Q: 有冇啲好推薦嘅開年飯菜式?
A: 常見 auspicious dishes 包括生菜(lettuce)、髮菜蠔豉、雞、魚同年糕等。
Q: 公司開年飯英文點講?
A: 可以講 Company New Year Lunch、New Year feast with colleagues 或 spring banquet.








